请教英语系的 帮看看这段中译英
授权证明因我本人将于2007年5月1日返回澳大利亚,兹证明:在我离境回国后,我(B)授权A先生作为我的代理人,在京代为我签字处理与2007年4月30日汽车被盗案件的全部未尽事宜.
Certificate
Because I will go back to Australia on May 1st,2007
This Certificate is to prove: After my leaving, A is authorized by B as his full-fledged representative, to be given the rights to make an allograph, dealing with the rest of my business about the case ( Car-theft happened on Apr.30th,2007) here in Beijing. 叔叔把工作都拿到这做了?
我英语现在不行了,给你添点人气算了 Authorization Certificate
As B will be back to Australia on May 1st,2007, this certificate is issued now to prove that after B’s back, B authorize A to be his agent in Beijing, dealing with the unfinished events of the case of car theft happened on April 30,2007 and sign in place of B. 不好意思水平有限,仅此而已。
回复 #4 Keller 的帖子
谢谢啦:)页:
[1]